Translation of "you they were" in Italian


How to use "you they were" in sentences:

The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
Gli abitanti di Sidone e di Arvad erano i tuoi rematori; i tuoi savi, o Tiro, erano in te, essi erano i tuoi piloti.
I told you they were a perfectly nice married couple.
Te lo dicevo che era una coppia sposata proprio carina.
Who told you they were two different things?
Chi ti ha detto che sono due cose diverse?
I told you they were gonna take somebody else.
Te l'avevo detto che avrebbero preso qualcun altro.
Told you they were up to something.
Te l'ho detto che tramavano qualcosa.
They didn't tell you they were coming in because they want me dead.
Non ti hanno detto che sarebbero entrati perchï mi vogliono morto.
Maybe it was you they were talking about, who knows?
Forse volevano parlare di te, chi lo sa?
I told you they were not right.
Ti ho detto che non erano giusti.
Let me tell you, they were smart ones.
E, vi dirò, erano proprio intelligenti.
I told you they were gone.
Te l'avevo detto che se ne erano andati.
I told you they were following us.
Ti ho detto che ci seguivano.
I told you they were here.
Ve l'ho detto che erano qui. Gia'.
Thanks to you, they were able to close ranks and throw me to the fucking wolves!
Grazie a te, si sono accordati per gettarmi in pasto ai lupi!
I told you they were down there.
Ve l'avevo detto che erano li' sotto.
I told you they were strange.
Te l'avevo detto che sono strani.
She told you they were vegan, didn't she?
Le ha detto che sono vegetaliani, vero?
Told you they were still together.
Te l'avevo detto che stavano ancora assieme.
It was because of you they were fighting.
E' per te che hanno litigato.
I told you they were coming!
Ve l'ho detto che stavano arrivando!
I warned you they were coming, all but served them up to you on a platter.
Vi avevo avvisato del loro arrivo, ve li ho quasi serviti su un piatto d'argento.
So your research told you they were killed by the spirits here.
Quindi, hai scoperto che gli spiriti del posto le uccisero.
Those men who attacked you, they were hired by your brother?
Quegli uomini che ti hanno aggredita, sono stati assunti da tuo fratello?
They told you they were staying around just long enough to mop up what's left of the Andover clan.
Ti hanno detto che rimarranno in zona solo il tempo necessario per togliere di torno quel che resta del clan Andover.
It was you they were after.
Sei tu che stanno cercando, sei tu.
I told you, they were poisoned.
Te l'ho detto, sono stati avvelenati.
And like you, they were invited to this room because they showed great aptitude during our individual sessions.
E come voi, furono invitati in questa stanza, perche' mostrarono... Una grande predisposizione, durante le nostre sessioni individuali.
And let me assure you, they were not all beautiful like your mom.
E te lo assicuro, non erano tutti belli come tua madre.
But I can tell you they were evicted from their last residence over three years ago.
Ma posso dirle che sono stati sfrattati dalla loro ultima residenza tre anni fa.
It's another one of your secrets that I have to keep, and I kept it when you lied to mom and dad because you loved how proud of you they were.
E' un altro dei tuoi segreti che io devo mantenere, e l'ho fatto, quando hai mentito a mamma e papa', perche' adoravi quanto fossero fieri di te.
I told you they were gunning for us.
Ti ho detto che sarebbero venuti per spararci.
I told you they were good.
Te l'ho detto che erano buoni. Ti prego, non morire.
Told you they were getting bored up on that base.
Te l'ho detto che si stavano annoiando.
All these feelings she has for you, they were imprinted.
Tutti questi sentimenti che ha per te, sono stati impiantati.
It was these young Afrikaans guys and, to a man, they'll tell you they were influenced by Rodriguez.
Erano questi giovani Afrikaans che dichiaratamente dicevano di essere ispirati da Rodriguez.
I told you, they were a deal breaker.
Te l'avevo detto che erano fondamentali.
What did Percy tell you they were here for?
Percy vi ha detto per che motivo sono qui?
I told you they were fake.
Te l'avevo detto che erano finte.
What if instead of the hospital, they were at your kitchen table and told you they were really depressed?
E se invece dell'ospedale, fossero al vostro tavolo da cucina dicendovi di essere davvero depressi?
It just tells you they were both designed to fit the human hand.
Ci dice solo che sono fatti entrambi per la mano umana.
(Laughter) Your mind will try to tell you they were perfect.
(Risate) La vostra mente cercherà di dirvi che erano perfetti.
1.4852628707886s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?